Das Wort "cabua" aus Jer 12,9 im Lichte einer ägyptischen Parallele

Zusammenfassung / Summary

In diesem Beitrag steht das Wort „ צבוע “ aus Jer 12,9 im Mittelpunkt, dessen Bedeutungen zwischen „Hyäne“ oder „bunter Vogel oder ähnlich“ schwanken. Der Hintergrund des Wortes wird durch eine ägyptische Parallele zu erhärten versucht. Das Pendel schwingt dabei zugunsten der Bedeutung „Hyäne“ aus. Das Wort wird etymologisch von der Wurzel „ צבע “ „färben“ abgeleitet und der Name als Anspielung auf das gefleckte oder gestreifte Fell des Tieres verstanden.

Dieser Artikel ist leider nicht online verfügbar