Summary / Resumé
Interview with Regina Ammicht Quinn on Religious Politics and Inter-Religious Dialogue: “Refusing Dialogue is the Problem, not Religious Diversity”
In what manner does the meaning of religious freedom change today? Which common objectives should religions introduce into civil society and promote in favour of the corporate good? What can politics, what the established religions do, so that neither the recently arrived Muslim religion nor the vast group of non-religious people are discriminated? On what premises does a constructive dialogue between religions work? How much tacit inter-cultural openness and enrichment belong to the heritage of our modern age, so much infl uenced by Christianity and Enlightenment? On the basis of these and other questions the well-known Tübingen ethicist fathoms the chances that unfold in view of the grown religious pluralism for the religions themselves, but also for the shaping of an interlinking civil society.
« Le problème, c’est le refus du dialogue et pas la diversité religieuse. » Entretien avec Regina Ammicht Quinn sur la politique de religion et le dialogue interreligieux
Comment change aujourd’hui la signification de la liberté religieuse? Quelles bases communes les religions devraient-elles proposer à la société civile et, avec elle, les approfondir dans le sens du bien commun? Que peut faire la politique, que peuvent faire les religions établies pour éviter que ni la religion musulmane récemment venue ni le groupe important des personnes sans croyance religieuse ne soient défavorisés? Quels sont les préalables d’un dialogue constructif entre les religions? Le patrimoine de notre modernité marquée par le christianisme et le siècle des Lumières, combien d’ouverture et d’enrichissement comporte-t-il sans qu’on en parle? Partant de ces questions et d’autres, la moraliste renommée de Tübingen sonde les chances qui s’offrent, à la fois, de façonner une société civile plus rassemblée et aux religions elles-mêmes de s’enrichir de leur pluralité croissante.