Theologie Verlag Herder - Lesen ist Leben  
   
Home
Neuerscheinungen
Bibelausgaben
Sachbücher / Monographien
Reihen
Bernhard Welte Gesammelte Schriften
Concilium Tridentinum
Dialog der Kirchen
Die Geschichte des Christentums
Die Geschichte des Christentums - Sonderausgabe
Edith Stein - Gesamtausgabe
Fontes Christiani
Forschungen zur europäischen Geistesgeschichte
Freiburger Theologische Studien
Geschichte des kirchlichen Lebens
Grundlagen Theologie
Handbuch der Dogmengeschichte
Herders Bibliothek der Philosophie des Mittelalters
Herders Biblische Studien
Herders Theologischer Kommentar zum Neuen Testament
Herders Theologischer Kommentar zum Alten Testament
Herders Theologischer Kommentar zum Zweiten Vatikanischen Konzil
Herder Theologischer Kommentar zum Zweiten Vatikanischen Konzil - Sonderausgabe
Jesus der Christus im Glauben der Kirche
Joseph Ratzinger Gesammelte Schriften
Karl Rahner - Sämtliche Werke
Kommentar zu frühchristlichen Apologeten
Lexikon für Theologie und Kirche
Lexikon für Theologie und Kirche - Kompakt
Origenes - Werke mit deutscher Übersetzung
Quaestiones disputatae
Religionspädagogik in pluraler Gesellschaft
Studien zur theologischen Ethik
Theologie der Dritten Welt
Theologie im Dialog
Theologie kontrovers
Theologische Module
Vetus Latina
Walter Kasper Gesammelte Schriften
Suche
Kontakt
Zur Herder-Hauptseite

Reihen

Vetus Latina

Die Reste der lateinischen Bibel nach Petrus Sabatier neu gesammelt und herausgegeben von der Erzabtei Beuron unter der Leitung von Roger Gryson

Vetus Latina oder "altlateinische Bibel" ist die Sammelbezeichnung für die große und sehr verschiedenartige Gruppe der lateinischen Bibeltexte, die vor und teilweise nebend der Vulgata lebendig und seit dem 2. Jahrhundert in Gebrauch waren. Vatus Latina meint alle aus dem Griechischen übersetzten Bibeltexte, die nicht zur Vulgata gehören. Die Vetus Latina ist nur sehr bruchstückhaft überliefert. Neben wenigen erhaltenen Handschriften, die unregelmäßig über die Bibel verteilt sind, treten, als wesentliche Quelle für ihre Erforschung, die biblischen Zitate und Anspielungen bei den lateinischen und in früher Zeit ins Lateinische übersetzten Kirchenschriftstellern.
Die lateinische Bibel ist nicht nur die Stamm-Mutter der abendländischen Zivilisation, sie ist auch, im Widerschein der vielfältigen Überarbeitungen, denen der Text im Lauf der Jahrhunderte ohne Unterlass unterzogen worden ist, Zeuge ihrer Entwicklung. Unsere gesamte intellektuelle und religiöse Geschichte spiegelt sich in ihren Lesarten wider. Sie ist eine wesentliche Informationsquelle nicht nur für Theologen, sondern auch für Historiker und Philologen. Sie bezeugt eine große Anzahl von Sprachebenen, die vom volkstümlichsten Ausdruck bis hin zur höchsten stilistischen Raffinesse reichen.

Gliederung des Gesamtwerkes

Textausgabe

Ergänzende Schriftreihe
AUS DER GESCHICHTE DER LATEINISCHEN BIBEL
Die Veröffentlichungen behandeln Einzelfragen der biblischen Überlieferung und dienen der Edition biblischer und patristischer Texte.



Über den gegenwärtigen Stand der Edition (Textausgabe und ergänzende Schriftreihe) informiert die folgende PDF-Datei.

 VetusLatina_2009.pdf

vetus latina

Weitere Informationen zum Forschungsunternehmen Vetus Latina erhalten Sie auf der Homepage: